Amanhã, quando os garotos encontrarem essa
aberração da natureza, eles vão enrolar o corpo dela
em jornais e carregá-la até o museu.
Mas esta noite o bezerro está vivo e no campo
norte com sua mãe. É uma noite de verão
perfeita: a lua se ergue sobre o pomar, o vento balança a grama.
E, quando ele olha para o céu,
há o dobro de estrelas.
Trad. Nyssia Gaudioso
Tags: laura gilpin two-headed calf
tudo o que eu ouço é o vento batendo nas lápides
dos que não sobreviveram, dos que não
viveram para ver o confete caindo do céu, dos que
não viveram para assistir a parada
avançando pela avenida.
Me acostumei com uma vida
cheia de aforismos pensados
para atenuar meus medos, ditos
rimados dizendo
que tudo termina bem. Não há consolo
em rearranjar a língua
para fazer outra palavra
contar a mesma mentira. Às vezes o arco moral do universo
não se curva de maneira a nos agradar.
Eventualmente ele se curva de maneiras inexperadas, e haverão aqueles
que cairão no processo. Por favor, querido leitor,
não diga que sou desesperançoso, eu creio em um lutar
por um futuro melhor, eu só aceito a possibilidade
que eu não viva para vê-lo. Fiquei cansado de contar mentiras a mim mesmo
que poderia um dia acreditar. Não ficamos todos
de pé ao final da guerra. Alguns de nós
teremos virado fantasmas quando a poeira se assentar.
Trad. Nyssia Gaudioso
Tags: clint smith
all I hear is the wind slapping against the gravestones
of those who did not make it, those who did not
survive to see the confetti fall from the sky, those who
did not live to watch the parade roll down the street.
I have grown accustomed to a lifetime of aphorisms
meant to assuage my fears, pithy sayings meant to
convey that everything ends up fine in the end. There is no
solace in rearranging language to make a different word
tell the same lie. Sometimes the moral arc of the universe
does not bend in a direction that will comfort us.
Sometimes it bends in ways we don’t expect & there are
people who fall off in the process. Please, dear reader,
do not say I am hopeless, I believe there is a better future
to fight for, I simply accept the possibility that I may not
live to see it. I have grown weary of telling myself lies
that I might one day begin to believe. We are not all left
standing after the war has ended. Some of us have
become ghosts by the time the dust has settled.
Categoria: Poesia
Tags: clint smith externo inglês